Японская чайная церемония Тя но ю

«Чайная комната представлялась единственным прибежищем в тоскливом, никому не нужном существовании, где усталые путники могли встретиться, чтобы испить из общего родника ценителей искусства. Сама церемония представляла собой произвольную постановку, замысел которой сплетался вокруг чая, цветов и живописи. Ни одного резкого цвета, нарушающего общий тон залы, ни одного звука, расстраивающего ход событий, ни жеста в нарушение гармонии, ни слова вразрез с единством окружающего пространства: все движение предписывалось выполнять просто и естественно. Таковы условия чайной церемонии. Как ни странно, их часто выполняли в полной мере. Во всем этом заключался глубокий философский смысл.“

Какудзо Окакурa

Okakura  Kakuzo ,,The book of tea”, 1906

Как проходит традиционное чайное действо в Японии? 

1

Японское чайное действо (чайная церемония) назвается Chanoyu – Тяною («заваривание чая кипятком») или Chado – Садо, Тядо (Путь Чая).

Под полным чайным действом Chaji (Тядзи) в Японии подразумевается полноценный ,,званый обед“, в который включено саке, церемония воскуривания благовоний Кодо,  обед из скромных сезонных закусок Кайсеки, два вида приготовления зелёного порошкового чая маття в подаче с разными видами сладостей. Длится тядзи несколько часов.

Задолго до церемонии Хозяин (он же чайный мастер) определяет и утверждает с Главным гостем состав гостей и тематику встречи, которая может быть связана с сезоном или определенным событием.  Каждый из гостей получает письмо с приглашением, на которое он должен отправить ответ – подтверждение своего присутствия.

Чайные церемонии бывают разных видов: дневные, утренние, ночные, сезонные, а также по особым случаям.

2

Ночное тядзи Yobanashi , гость рассматривает свиток.

Далее мастер подбирает утварь, соответствующую встрече.  Накануне он готовит сладости двух видов (настоящие вагаси для чайной церемонии делают из фасолевой пасты, либо варят тесто из рисовой муки для моти, что занимает несколько часов) .

3

Намагаси из фасолевой пасты

Остальные приготовления происходят непосредственно в день тядзи.

В подготовку чайной церемонии входит уборка сада. Хозяин собирает опавшие листья, смачивает водой всю зелень и дорожку, наполняет чистой водой каменную чашу тёдзубати, предназначенную для символического омовения рук и рта с помощью бамбукового черпака.

4

Ирина Романова у цукубаи

Хозяин пилит дубовые угли для очага, готовит и раскладывает угли и пепел, набирает воду в святом источнике и ставит её кипятиться с раннего утра, поскольку вода на углях закипает 3-4 часа.  Очаг в холодное время года называется Ро и расположен он в квадратном отверстии в полу, ближе к гостям, чтобы гости могли почувствовать тепло и согреться.

5

Очаг в полу ( Ро) в экспозиции Государственного Музея Востока. Расположение утвари произвольное. 

В теплое время года используют переносной очаг фуро, стоящий дальше от гостей.  На очаге находится чугунная кастрюля для кипячения воды кама.

6

Переносной очаг фуро с котлом для воды кама.

Комплект утвари для приготовления чая называется Догу (道具, в буквальном смысле –  инструменты). Даже для самых элементарных чайных церемоний требуется большое разнообразие догу.

Обязательные элементы утвари :

Мидзусаси – емкость с крышкой для холодной воды.

Тяван – чайная чаша. Тяваны имеют большой размер удобный для взбивания чая.

Кенсуй – чаша для слива воды.

Нацуме и тяире – баночки для чая сделаны из лака или керамики.

Футаоки – подставка для крышки кама.

Коробки для хранения керамических тяванов и мидзусаси называются томобако. Они несут защитную функцию и являются паспортом изделия, на них написана информация об изготовителе, мастерах, владевших предметом, имя или поэтическое название.

7

Осенний мидзусаси с коробкой томобако.

Сбор необходимых инструментов Догу может занять всю жизнь и вылиться в весомое состояние, так как цены могут быть очень высоки для старинных антикварных вещей, которые, к тому же,  часто сделаны известными художниками.

Среди инструментов мастера – ковш для воды хисяку, ложечка для чая тясяку, венчик для взбивания тясен, выполнены из бамбука. Весь комплект догу подбирается в соответствии с сезоном.

8

Гости приезжают на церемонию в традиционных кимоно к установленному времени и попадают сначала в чайный сад Тянива, расположенный перед чайным домиком Тясицу.

Основное предназначение сада – подарить гостям ощущение прохлады и единства с природой. В ясную погоду сад защищает от знойного солнца, создавая спокойный полумрак. Постепенно все проходят по «росистой земле Родзи»  наступая на специальные камни Туми Иси, символически переносящие в иной, совершенный мир, где каждое дерево, куст и камень находятся в гармонии друг с другом.

9

Тясицу в японском садике, г.Санкт-Петербург, архитектор Ямада Мидори

Все элементы чайного сада воплощают баланс стихий во Вселенной. Если церемония проводится в тёмное время суток, фонари зажигают, чтобы осветить путь гостей к чайному домику. Свет фонарей неяркий, достаточный лишь для того, чтобы видеть путь, он не должен сам по себе привлекать внимание и нарушать сосредоточение.

10

Каждый гость должен совершить ритуальное омовение рук и рта с помощью бамбукового ковшика, присев на корточки у цукубай . Далее все садятся на лавочку отдохнуть с дороги и настроиться на чайное действо.

Обычно на чайной церемонии присутствует 4-5 гостей.  Вход в тясицу – квадратный лаз нидзиригути.

11

Виталий Романов у входа в чайный домик тясицу.

По традиции гости  вползают в домик, оставив обуви снаружи, любуются свитком с дзэнским изречением в нише токонома  и располагаются на соломенном полу татами на коленях в позе сейдза.

12

Виталий и Ирина Романовы в чайном домике .

Мастер и его помощник о’ханто подают в определенном порядке саке и закуски. Саке всегда считался напитком ритуальным и очищающим, помогающим гостям расслабиться и чувствовать себя более непринужденно.

13

Хозяин разливает саке

14

Кайсеки подают на отдельном подносе для каждого

Традиция кайсеки восходит к дзенским монастырским обедам.

Иероглифы кандзи, используемые для написания “кайсэки” (懐石), буквально означают “нагрудный камень”. Считается, что эти иероглифы были включены мастером Сен-но Рикю (1522-1591), чтобы указать на скромную еду, подаваемую в строгом стиле тяною. Идея возникла из практики, когда Дзэнские монахи отгоняли голод, помещая теплые камни в передние складки своих одежд, около живота.

Основное блюдо – вареный рис, в дополнение – маринованные овощи, салаты, легкие нежирные сорта рыб. В конце обязательно подается жареный рис, считается самым вкусным корочка риса, оставшаяся на дне котла.

В небольшом перерыве гости выходят в сад отдохнуть и пообщаться.  Мастер выкладывает угли, создает чайную икебану тябана из сезонных простых цветов и размещает ее в нише токонома.

15

Угли в зимнем очаге Ро

После перерыва мастер приступает к приготовлению густого чая коитя. Это ответственное и волнительное действо проходит в полной тишине, раздается лишь «пение» кипящего котла кама, звуки льющейся воды и шуршание бамбукового венчика тясена, размешивающего густой чай.

Японские исторические документы о чае, в которых упоминается о двух вида приготовления чая – усутя и койтя, впервые появились в эпоху Тэммон (1532-55).

Койтя – густая смесь маття и горячей воды, которая требует примерно в три раза больше чая на эквивалентное количество воды, чем усутя. Чтобы приготовить усутя, порошок маття и горячую воду взбивают с помощью чайного венчика (茶筅, тясен), в то время как койтя растирают венчиком, чтобы плавно смешать большое количество чая с водой.

Сладости намагаси или моти подают перед чаем, их никогда не едят в прикуску с чаем, а съедают сразу специальной палочкой.

16

Вагаси Сакурамоти

Мастер обязательно символически протирает утварь специальной шелковой салфеткой, прогревает чашу и готовит густой порошковый чай коитя в одной чаше для всех. Очень сложно рассчитать правильную консистенцию чая, над этим мастерством работают всю жизнь.

«Заваривая густой чай,

Не думай о тэмаэ*.

Твоя забота —

Безупречный напиток

И ровное дыхание.»

Сэн но Рикю (пер. А. Семида)

*тэмаэ – последовательное и регламентированное выполнение процесса приготовления чая.

Каждый гость совершает три небольших глотка, протирает бумажной салфеткой свой край чаши и почтительно, с поклоном, передает следующему драгоценный тяван с дорогой салфеткой из шелковой парчи.

17

Густой чай коитя.

Гости просят продемонстрировать утварь. Здесь происходит беседа, в которой можно спросить о том, из какой глины сделан тяван или тяире, откуда чай, кто делал бамбуковую ложечку для чая тясяку и ее имя. Чайная утварь может быть сделана руками мастера, а может быть очень старой и антикварной, поэтому берут её бережно, рассматривают ее очень осторожно, низко склонившись над татами .

Главный гость возвращает утварь хозяину.  Мастер вновь перекладывает угли и готовится к следующему этапу.

18

Бамбуковая ложечка для чая тясяку и мешочек сифуку на демонстрации утвари.

Вторая церемония-легкий чай усутя. К нему подают сухие сладости хигаси васанбон из рисовой муки и японского сахара.

19

Хигаси Васанбон 

Мастер делает чай для каждого гостя в отдельной чаше, взбивая чай в красивую пену с изумрудным оттенком.  Именно этот «отрывок» из полного действа тядзи школы обычно проводят на демонстрациях и массовых дегустациях чая со сладостями и называется такой вид чайной церемонии  Chakai (тякай).  В таком случае мастер готовит для двух гостей чай усутя, а остальным гостям подают чай из комнаты для помощников из мидзуя.

20

Демонстрация чайной церемонии школы Омотэсэнке на выставке японских искусств «Нихон но Би» руководитель госпожа Ямада Мидори Сэнсэй. Мастер – Любовь Витавская

Существуют обязательные правила и этикет для всех присутствующих.  На чайной церемонии никогда не говорят о политике, религии, здоровье и чьем-то богатстве.

Каждый раз, когда чаша оказывается перед вами, необходимо поставить ее между собой и следующим гостем и извиниться, сказав: ,,Осаки ни“, а потом только приступать к чаю. Тяван нужно поставить на ладонь левой руки и сделать два небольших поворота по часовой стрелке, отвернув от себя лицо чаши в знак уважения к мастеру и чаше. Сделать небольшой поклон с чашей в руках и совершить три глотка чая.  Когда помощник мастера приносит тяван или сладости нужно обязательно поклониться друг другу.

Также важно, чтобы кимоно соответствовало сезону, времени дня и случаю. Не рекомендуется пользоваться помадой и духами и, желательно, снять украшения с рук, чтобы не повредить чаши.

По правилам главный гость просит мастера заканчивать, и мастер неспешно протирает утварь, освежает воду в каме двумя черпаками холодной воды, закрывает мидзусаси и уходит. Церемония завершается общим поклоном, и мастер закрывает за собой деревянную перегородку сёдзи. Совершив прощальные поклоны с хозяином и его помощником, гости расходятся с чувством покоя, умиротворения, с сердцем, наполненным глубокой благодарностью.

21

«Что самое главное, когда делаешь чай?»– спросил однажды ученик Рикю.

Рикю ответил:

«Сделай вкусный чай;

положи угли так, чтобы вода закипела;

поставь цветы в вазу так, как они растут в поле;

летом создай ощущение прохлады, а зимой тепла;

делай все вовремя;

будь готов к дождю, даже если его нет;

будь внимателен и заботлив по отношению к гостям».

Разочарованный таким ответом ученик сказал, что это он давно знает. Тогда Рикю добавил:

«Если ты сможешь провести чайное действо и сделать все правильно, как я сказал, тогда я стану твоим учеником».

Принимая участие в чайном действе, можно ощутить, что это в первую очередь ритуал очищения мысли и отстранения от мирской суеты.  В этом осознанном процессе заваривания чая тяною задействованы все пять чувств: зрение, обоняние, осязание, слух, вкус.  Таким образом происходит полное погружение в проживание происходящего, в истинность момента «здесь и сейчас».

Искусство тяною уже тысячу лет дает каждому гостю возможность побыть в атмосфере тишины и спокойствия, держа в руках тяван с чаем маття.

***

Слышно, как падает роса…

Кто-то живет здесь в гармонии с тишиной.

Виднеется дым… Заваривается чай…

Иноуэ Сиро

22