История развития чайной церемонии в Японии

История развития чайной церемонии в Японии

Что стоит за японской чайной церемонией? Канонизированный ритуал,  медитативная практика Дзэн или просто процесс приготовления чая? Об этом вы можете узнать из статьи, но по-настоящему понять и найти ответ на вопрос «что такое японская чайная церемония» можно только оказавшись внутри настоящего чайного действа.

1

Гравюра Toyohara Chikanobu. Japanese tea ceremony.

Японская чайное действо или Chado (Тядо, Путь Чая) – сложное комплексное явление, вобравшее в себя религиозные, национальные и культурно-бытовые традиции Страны Восходящего Солнца.  И ни в одной стране мира чайный ритуал не достиг такой ценности и совершенства как в Японии.

В основе тядо лежит идея дзэн-буддизма о мгновенном просветлении через единство с окружающим миром и практика присутствия в настоящем моменте ,,здесь и сейчас“ с помощью осознанности в каждом выверенном до миллиметра движении мастера.

Вот что пишет философ Окакура Какудзо в своей книге о чае  (The Book of Tea, 1906), первой книге на английском языке, открывающей европейцу завесу тайны чайного действа:

«ЧАЙ – КУЛЬТ ИСКУССТВА ЖИЗНИ. ЭТОТ НАПИТОК ПРЕВРАТИЛСЯ В ПРЕДМЕТ ПОКЛОНЕНИЯ ЧИСТОТЕ И ИЗЫСКАННОСТИ, СВЯЩЕННОДЕЙСТВИЯ, КОГДА ХОЗЯИН И ГОСТЬ ОБЩИМИ УСИЛИЯМИ ВОЛИ ДОСТИГАЮТ ВЕРШИНЫ ЗЕМНОГО БЛАЖЕНСТВА.»

Истоки возникновения тядо имеют историю более 1000 лет и связаны с распространением в Японии Дзэн (Чань) буддизма, ведь именно японские монахи, проходившие духовное обучение в Китае, привезли семена растения Camellia sinensis вида Assamica и положили начало чайного производства в Японии.

Нужно отметить, что в Китае колыбелью знаний о чае были также монастыри, где буддийские монахи употребляли чай во время длительных медитаций. Уже тогда, две тысячи лет назад , монахи открыли бодрящие свойства напитка из листьев Camellia Sinensis и ввели чай в ежедневные религиозные практики.

2

Растение и цветы чайного куста Сamella Sinensis.

В 804 году буддийские монахи Кукай и Сайтё  прибыли в Китай для изучения религии в рамках спонсируемой правительством миссии в период Хэйан. В « Сёрюсю», написанном в 814 году, упоминается, что Кукай пил чай во время своего пребывания в Китае. Он вернулся в Японию в 806 году. Кукай также первым использовал термин chanoyu  (Тяною, 茶 の 湯 ), буквально ,, заваривание кипятком“, который позже стал обозначать японскую чайную церемонию.

По возвращении в Японию Кукай и Сайтё основали школы буддизма Сингон и Тэндай соответственно. Считается, что они оба привезли первые семена чая в Японию во время этой поездки.

Монах Сайтё посадил чайные кусты в саду при храме Энрякудзи, основанном им ранее в 788 г.  Именно здесь находится признанная старейшей чайная плантация ,, Хиёси Тяэн“ с сортом Асамия.

3

Сам чай тогда был плиточный, чайный лист прессовался в форме небольших лепешек Дан ча. Метод приготовления и заваривания такого чая подробно описан в Чайном Каноне «Ча-Цзин» китайского мастера, поэта и каллиграфа Лу Юя (陆羽 733—804).

4

„Прессованный чай прожаривают над открытым пламенем, пока он не приобретает мягкость детской ладошки, и измельчают в порошок между листами тонкой бумаги. Соль добавляется при первом закипании, а чайный лист – при втором. При третьем закипании в котел доливают полный ковш холодной воды, чтобы осадить чайный лист и восстановить «свежесть кипятка». Потом получившийся напиток разливают по чашкам и пьют. О, напиток богов! Его тонкие листки свисают, как перистые облака в ясном небе, или плавают наподобие водяных лилий в изумрудных протоках. “ Густой чайный бульон с серо-белой пенкой разливался  бамбуковым черпаком по чашам и преподносился каждому гостю.

5

Чайный ритуал в Японии в течение последующих двухста лет был исключительной прерогативой буддийских монастырей и императорского двора.

«Во времена правления династии Сун (960 – 1280) в моду вошел взбитый чай, и, соответственно, наступила очередь второй школы чайной церемонии. Чайные листья измельчали в тонкий порошок с помощью миниатюрной каменной мельницы, и этот порошок взбивали в кипятке изысканно изготовленным бамбуковым венчиком. Внедренный новый способ потребовал некоторой замены чайной утвари времен Лу Юя, а также другого сорта чайных листов. О добавлении соли в чайный напиток забыли навсегда»  пишет Окакура Какудзо.

6

Способ приготовления порошкового зеленого чая с помощью венчика.

Именно второй метод приготовления, распространенный во время китайской эпохи Сун, был ввезен в Японию вместе с семенами чайного дерева монахом Эйсаем, выходцем из упомянутого ранее монастыря Энрякудзи, и произошло это в 1197 г, по его возвращению из путешествия в Китай.

7

На свитке изображены буддийские монахи в процессе приготовления порошкового чая маття  в чашах тэммоку.

Монах Эйсай распространял знания об учении Дзэн школы Тэндай, повсеместно открывая новые храмы, среди которых Сенко-дзи (千光寺) и Фуку-эко-дзи (福慧光寺) на острове Кюсю, в храме Хоон-дзи (яп. 報恩寺) в провинции Тикудзэн.

Ещё одной важной заслугой  Эйсая стал трактат о пользе чая , в котором он подробно описал воздействие напитка на здоровье человека при разных болезнях и расстройствах. «Записки о питии чая и поддержании жизни» представляют, ко всему прочему , антологию отрывков из китайских сочинений, в которых говорится о чае.

Вот ценные наблюдения автора, поистине являющиеся актуальными и в наши дни:

«Сердце – господин «пяти вместилищ». Вкус чая – голова всех вкусов, так как сердце любит именно этот вкус. Посредством этого вкуса создается опора сердцу и должное состояние всех вместилищ.

Если тело слабое, а мысли угасают, следует знать, что нарушена работа сердца. Усердно пейте чай и сила ЦИ увеличится.»

8

Чай маття, приготовленный в традиции школы Урасэнке.

В Средние века самураи стояли на вершине социальной иерархии, взяв  на себя политический контроль над Японией. Они также сыграли важную роль в японской чайной культуре и внесли большой вклад в ее развитие. Эйсай доставил чай и книгу о его пользе для здоровья, написанную им самим в качестве подарка сегуну Минамото из Камакура, правителю бакуфу, который увлекался употреблением сакэ. Чай доказал свое благотворное действие, когда Сегун страдал от похмелья. Этот чудотворный эффект чая, который ощутил на себе самый могущественный человек Японии на тот момент, привел к популярности чая среди самурайского сословия.

9

Портрет Минамото но Еритомо

В 1200 году при поддержке вдовы Минамото но Ёритомо, Ходзё Масако, Эйсай основал в Камакура храм Дзюфуку-дзи (яп. 寿福寺) в память о Ёритомо. Влияние Дзэн начало распространяться и на столицу — в 1202 г. при поддержке второго сёгуна, Минамото Ёрииэ, Эйсай основал в Киото монастырь Kenninji Kyoto.  Вместе с этим при каждом храме были посажены чайные сады, в том числе и в Камакуре, где его учения и чайные церемонии были приняты и поддержаны высшим самурайским сословием.

10

Мёан (Кая) Эйсай (明菴栄西, 1141-1215), храм Кенниндзи Киото. 

11

В 13-15 веках в период междоусобных конфликтов чайная культура распространяется среди военных сословий и феодалов, что привело  к появлению чайных турниров и состязаний тотя.   Они проводились в особых павильонах в двухэтажных чайных домах с внутренними садами, выстроенными на китайский манер. Гости сытно ели, выходили в сад и поднимались на второй этаж для чайной церемонии.

Чайный Зал, сёин, был украшен декоративными ширмами, свитками,  здесь воскуривались благовония, в вазе ставилась роскошная композиция с цветами, соответствующими сезону и понятию карэй (цветущая красота), а сами собрания превратились в настоящие пышные празднества.

12

Сёин в замке Кумамото.

Чайные состязания тотя носили развлекательный характер. В процессе соревнований участники должны были попробовать до 10 видов чая, определить местность произрастания чая, какая вода была использована для приготовления, далее проводили игры, слагали и читали стихи, устраивали театральные выступления.  В период чайных состязаний в большом почете была китайская утварь карамоно, именная утварь мэйбуцу (мэй-имя), появилась традиция любования чашами и чайными ложечками тясяку. Цена на такую утварь достигала немыслимых размеров, а владение раритетными чашами повышало авторитет владельца.

“ЧАЙ И ДЗЭН ОДНОГО ВКУСА”

Переломным периодом в становлении чайной церемонии является 15 век. Параллельно с возвращением к духовным основам дзэнских учений, в обществе происходит поиск идеи национального самосознания.

В поэзии появляется новый жанр – хокку, сформированный Мацуо Басё и его учениками. Искусство передать ощущение, состояние, чувство с помощью трёх строк и минимального количества слов – это символ всего 16 века, в дальнейшем и станет эталоном японской поэзии.

Как быстро летит луна!

На неподвижных ветках

Повисли капли дождя.

Хокку Мацуо Басё.

Именно в поэзии формируются эстетические категории красоты, нашедшие отражение во всех культурных явлениях в последующем.

Это югэн – скрытое и тайное.

Ёэн – неуловимая красота.

Усин – имеющее душу .

Хиэ – застывшее, усохшее.

Мудзё – непостоянство всего сущего.

Ваби – скудность и простота бытия.

Саби – следы времени, патина вещей.

Сибуй – вязкое, шершавое,приглушенное.

Все эти эстетические категории формировали мышление японцев и во многом определили направленность национальной художественной культуры. Но на формирование чайной церемонии оказали особое влияние такие понятия, как ваби и саби, изначально возникшие именно в поэзии.

13

Среди известных чайных мастеров того времени – монах Мурато Мокити (Сюко), он впервые в истории чайной церемонии стал использовать для чаепитий отдельную небольшую комнату в 4,5 татами, предназначавшуюся для чтения сутр, японскую чайную утварь вамоно. В нише токонома висел свиток с изречением бокусэки. Стояла подставка дайсу с небольшим количеством утвари. Весь интерьер комнаты был очень скромный, это касалось цветов и благовоний.

,,Луна, которая не проглядывает сквозь облака, также неприятна“, – утверждал мастер Мурато Сюко.

14

Чай маття в традиции школы Омотэсэнке

Чайные чаши – тяваны ,которые использовал Сюко, отличались тяжестью и грубостью, о чем свидетельствуют записи его современников. Это был намеренный отказ от красоты и совершенства форм, лежащих на поверхности. Акцент переносился на внутреннюю красоту вещи, её смысл и предназначение, на дзэнское понимание «истинной сути вещи».

15

Виталий Романов держит глазированную чашу Сино.

Благодаря возросшему интересу к простым вещам в чайном действе, в Японии начинает развиваться производство керамики, возникают местные гончарные центры по изготовлению утвари для чайной церемонии. Большим спросом у чайных мастеров стали пользоваться изделия ,,Шести ранних печей Японии“, к которым относятся:

Сигараки,

Бидзэн,

Сэто,

Мино,

Этидзэн,

Токонамэ.

Мурата Сюко сформулировал четыре основополагающих принципа чайной церемонии. Именно они стали определяющими в духовной основе чаепития Wabi cha ВАБИТЯ:

Чистота

Почтение

Покой

Гармония

Сэй — чистота тела и духа. Перед началом церемонии мастер очищает сад и чайное пространство. Гости проходят ритуальное омовение в саду над каменным чаном с водой. Во время самой церемонии мастер дополнительно перед гостями символично протирает утварь. Сам процесс уборки и очищения является своеобразной дзен-практикой.

Кэй — почтение. Почтение выражают хозяин и гости друг другу, выполняя поклон и извиняясь, с почтением берут и отворачивают лицо чайной чаши, с почтением рассматривают на татами чайную утварь.

Дзяку — покой, который можно сравнить с просветлением. Чайная церемония — это медитация в движении. Камерное пространство чайного дома и сада воплощает модель идеальной Вселенной, где время течёт иначе, и нет ничего лишнего.

Ва — гармония. Она – смысл всего действа. Достижению гармонии  способствует простой и скромный интерьер чайного домика: татами на полу, чайный очаг, отсутствие мебели и отвлекающих деталей, специальная ниша токонома в стене. В ней расположены свиток с дзэнским изречением, благовония, сезонная композиция из цветов тябана. Учитывается сезон проведения церемонии: чтобы летом чай быстрее остывал, он подается в широкой чаше, а зимой наоборот, в высокой  чаше, которая дольше сохраняет тепло. Сезонность также создает гармонию между свитком, чайной посудой, выбором цветов в тябана и выбором благовоний, а также цветом и рисунками на кимоно.

16

Настоящим реформатором чайного действа стал последователь и ученик Мурата Сюко, знаменитый чайный мастер (тядзин) Сэн-но Рикю (1522-1591), деятельность которого выпала на время правления Ода Нобунага и Тоётоми Хидэёси. Ода Нобунага помимо активной политической деятельности по объединению Японии, был знатоком и страстным коллекционером раритетной китайской и корейской чайной утвари мэйбуцу и в качестве военных наград преподносил своим подчинённым вещи из собственной коллекции, что указывало на их беспрецедентную ценность.

Среди таких сокровищ была ,,Большая тройка chaire* – Хацухана, Нитта и Нарасиба“.

*тяире – керамический контейнер для чая, используется с густым чаем койтя,  и является самым дорогим из всех инструментов для чайной церемонии. В период воюющих государств говорили, что если бы вы получили всю “Большую тройку Чайниц (Нарасина, Нитта, Хацухана)”, это было бы то же самое, как если бы вы получили всю Японию. Нарасиба был единственным, который даже Ода Нобунага не смог заполучить.

17

Хацухана Катацуки, Важная культурная ценность Японии. Коллекция Мемориального фонда Токугавы.

Традицию коллекционирования мэйбуцу продолжил и сёгун Тоетоми Хидэёси. Чайное действо в период его правления становится политическим инструментом. Чаепития создавали благоприятную атмосферу для переговоров, урегулирования споров и обсуждения стратегических планов военных кампаний против непокорившихся феодалов.

18

Портрет Sen no Rikyu

СЭН НО РИКЮ был выходцем из семьи богатого торговца в Сакаи, а вкус и знание о красоте вещей он унаследовал от своего деда, искусствоведа при сёгуне Асикага.  С детства Рикю занимался искусством чайной церемонии и уже в 17 стал учеником Такэно Дзёо. Как и учитель, Рикю постигал учение дзэн-буддизма и старался проникнуться «духом чая» под руководством монахов храма Дайтокудзи.

Достигнув 60-ти лет, чайный мастер обрёл настолько высокий авторитет,что сам сёгун Тоётоми Хидэёси пригласил Рикю стать «главой чая».

По указу Хидэёси, Рикю приходилось устраивать пышные церемонии с политическим подтекстом. Сёгун же был настолько увлечён утверждением своей важности, что приказал соорудить в замке Золотой Чайный Павильон, олицетворяющий воплощение власти и богатства. Стены в нём были оклеены сусальным золотом, а утварь была исключительно из золота и серебра.

19

В противовес внешней красоте утвари, Сэн-но Рикю провозглашает истинную красоту сути вещей и практически отказывается от мэйбуцу в чайном действе, использует грубую керамическую чашу тяван гончара Тёдзиро (в последствие – основателя знаменитой мастерской керамики Раку), рваный и неказистый котел для воды кама , деревянную кадку для холодной воды мидзусаси.

20

Чёрный тяван Раку

Для чайного действа в стиле ваби Рикю строит отдельный чайный домик тясицу в виде хижины соан, вынося чайное действо за пределы зала и дворца. Рядом разбивает чайный сад тянива, главное предназначение которого – создание ощущения единства человека с природой, переход от повседневной суеты в атмосферу сакрального состояния.

21

Вход в тясицу – низкий квадратный лаз нидзиригути, перед которым каждый самурай должен был оставить оружие. Размер внутреннего пространства тясицу от 2,5 до 4х татами, внутри-скромный интерьер, китайские картины заменены на дзэнские свитки с изречениями.  Композиция из цветов тябана также отвечает законам простоты и сезонности. Эти изменения коснулись также благовоний и еды из закусок кайсеки, берущей свое начало в дзэнских монастырях.

22

Рикю принадлежат «100 стихотворений» – нематериальное наследие для каждого, кто встал на Путь Чая. Это, своего рода, наставление, записанное одним из учеников великого Мастера Чая в форме собрания стихов танка, изречений-пятистиший.

Вот некоторые из них в переводе с японского языка Анны Семида:

Встав

На этот путь

Жаждущее сердце твоё

Пусть станет

Первым учителем

Тэмаэ — это и есть

легкий чай.

Узнать это

и не обратить должного внимания –

большая ошибка.

Если хотите понять,

Что же такое «кагэн»,

Столь важный для «койтя»,

Раз за разом заваривайте густой чай.

Тогда придет правильное понимание.

От дома и наследников Сэн но Рикю впоследствие образовалось три основных школы

Омотэсэнке,

Урасэнке

Мусякодзисэнке, сохранившие в своей основе стиль церемоний Вабитя.

ДАЙМЁ ТЯ, чайная церемония самураев.

Строгий канон церемонии Вабитя был достаточно сложным и архаичным для последователей Рикю, что привело к трансформации чайного действа. Видный самурай, чайный мастер и ученик Рикю, получивший титул Даймё, Фурута Орибэ привнёс в чайную эстетику новизну и эксцентричность. Керамика его авторства отличалась новаторством, яркими контрастными расцветками, а по стилю росписи отдаленно напоминала голландские мотивы, что в полной мере отражало новый вид эстетики – кабуку(эпатировать), сформировавшийся в городской среде начала 16 века.

23

Традиционная сладость для чайной церемонии на тарелочке в стиле Орибэяки

В 1584 году Орибэ составил каталог с эскизами 66 чайниц и заказал их выполнение в мастерской Сэто, относящейся к одной из шести древних печей.  Так появилась его авторская керамика Орибэяки .

В дальнейшей истории чайное действо приобретает статус общепризнанного явления национальной культуры, но всвязи с развитием множества школ и последователей, виды его разнятся.

Режим Токугавы (с 1603 г) и милитаризация Империи привели к тому, что главным становится конфуцианская иерархическая структура общества и строгое соблюдение субординации, что отразилось и в чайной церемонии.

Тядзин Кобори Энсю провозглашает в своих писаниях новые истины :

«Путь чая ничто иное, как беспредельно почитать своего господина и отца, быть верным, без лености вести дела дома и, кроме того, не терять дружбу со старыми друзьями».

Кобори Энсю также считался приверженцем традиции даймё тя.

Среди самураев важность владения чайной церемонией была не меньшей, чем владение мечом, каллиграфией и верховой ездой.

«Позор, если самурай не знает лошади (верховой езды) и чайной церемонии!» – пишет феодал Хосокава Фудзитака, современник Хидэёси и Рикю.

24

Гравюра Утагава Кунисада (1786-1865) «Мастер чайной церемонии XVII века Татаки Мунэсигэ».

Эпоха Эдо (1603-1868) – поистине расцвет всевозможных чайных церемоний, золотое время культурного многообразия. Именно эпоха Эдо охарактеризована развитием городских сословий, чиновников, торговцев, интеллигенции.  Традиции и технологии ручного труда были доведены до совершенства, происходит расцвет керамического и фарфорового производств, чайного производства, появляются текстильные мануфактуры, развиваются промыслы. Ценности общества направлены на созидание и образование , а в культурной мысли происходит возврат к старинной эпохе Хэйан.

25

Гравюра Мидзуно Тосиката.Чайная церемония Сэнтя до.

Популярным становится листовой чай, развиваются школы церемонии Sencha do, в моде-фарфоровая утварь, китайские глиняные чайники из Исина. Открываются чайные дома, которые становятся одновременно и салонами для общения художников, музыкантов, поэтов.  Интерес к традиционной церемонии Chado сохраняется лишь в элитных кругах общества.

26

Кацусикa Исаи, чайная утварь.1863 год

Настоящий кризис и испытания постигают чайную церемонию и всю японскую культуру в эпоху Мэйдзи (1868–1912). Это уникальный исторический период кардинальных реформ и перемен, когда в течение нескольких десятилетий закрытая феодальная страна приобрела мировой авторитет. Япония усилиями императора Муцухито превратилась в «просвещенное государство» — Мэйдзи (этот девиз записывается двумя иероглифами — «свет» и «правление»).

В результате стране удалось изменить политическую, экономическую структуры, преобразовать промышленность, военную, культурную и социальную сферы и перестроить традиционное японское общество.

Император Японии Муцухито определяет курс общества на западную культуру, философию и ценности, и в моду входит иноземный уклад жизни.  В государстве появляется армия, в домах – двери,деревянный пол и европейская мебель, в моде – брюки, платья, и в целом, у людей пропадает интерес к собственным национальным традициям. Чтобы сохранить основные виды традиционных искусств, их вводят в обязательное образование.

27

Император Муцухито.

Трансформируется под новое время  и чайная церемония – вводится разновидность чайного действа за столом ,,Рюрэй“, поскольку многим гостям уже сложно сидеть на татами в традиционном положении ,,сейдза“ – на коленях.

28

При Мэйдзи чайная церемония становится обязательной частью образования для аристократок, гейш и как часть обучения этикету для женщин. Хотя женщины всегда имели возможность заниматься чайной церемонией, в хрониках мастеров не сохранилось женских имён, вероятно, по причине господства мужской роли в конфуцианском обществе.

29

После Второй Мировой войны Япония распространяет знания о своей культуре в разные страны мира с помощью сенсеев – культурных послов, наконец-то и у иностранцев появляется возможность соприкоснуться с культурой и традициями Японии напрямую. Амбасадором чайной церемонии выбрана была школа Урасэнке, имеющая учебники, которые были переведены на английский. Отделения школы открылись в Австралии, Америке, Франции, Италии, Германии.

Школа Омотэсэнке сохраняет устную традицию передачи знаний. И в наши дни школа представлена преимущественно в Японии, в США, Австралии и России. Основателем отделения школы Омотэсэнке в Москве стала госпожа Ямада Мидори сенсей, профессор «СО-КАТОКУ» (высшая ступень профессора Икэнобо), Кавалер Ордена «Восходящее Солнце — Золотые и Серебряные Лучи», Мастер Чайной церемонии школы Омотэ Сэнкэ и японской живописи Суми-э, профессор Кото школы Ямада рю.

30

Несмотря на сложности с иностранным менталитетом и особенностями каждой страны, школы продолжают успешно развиваться и увеличивают количество практикующих чайную традицию.

Путь Чая стал мировой ценностью, позволяющей каждому человеку в любой точке Земли практиковать искусство чайной церемонии вне зависимости от национальности, возраста, пола, вероисповедания и политических взглядов. Искусство чая – уникальная практика саморазвития, послание Мира, объединяющее сердца людей в пространстве чистоты, покоя,  почтения и гармонии.

32

В статье использованы материалы:

А. Игнатович  «Чайное Действо»

В. Друзь «Путеводитель по музею Востока.Япония»

Каталог выставки «Чай. Вино. Поэзия» Музей Востока

Окакуро Какудзо «Путь Чая»